Order of the State
Council (No.492)
The Provisions of the People’s
Republic of China on the Disclosure of Government Information, which
were adopted at the 165th utive meeting of the State Council on January
17th, 2007, are hereby promulgated, and shall come into force as of May
1st, 2008.
Premier Wen Jiabao
April 5th, 2007
Provisions of the People’s Republic of China on the
Disclosure of Government Information
Chapter
I General Rules
Article 1 These Provisions are
formulated for the purpose of safeguarding the legal access to
government information by citizens, legal persons and other
organizations, improving the transparency of government work, promoting
the administration according to law and giving full play to the role of
government information of serving the people’s production, living and
social and economic activities.
Article 2 The term “government
information” as mentioned in these Provisions refers to the information
produced or acquired and recorded or kept in certain forms by
administrative organs in the process of performing their duties.
Article
3 The people’s governments at various levels shall make more efforts in
organizing and leading government information disclosure work.
The
General Office of the State Council is the competent department of the
government information disclosure work of the whole nation and is
responsible for promoting, guiding, coordinating and supervising the
government information disclosure work of the whole nation.
The
general office of the people’s government at or above the county level
or any other competent department in charge of government information
disclosure work appointed by the people’s government at or above the
county level shall be responsible for promoting, guiding, coordinating
and supervising the government information disclosure work of this
region of administration.
Article 4 The people’s governments at
various levels and the departments of the people’s governments at or
above the county level shall establish and improve a government
information disclosure working system of their respective administrative
organ, and appoint an institution (hereinafter referred to as working
institution of government information disclosure) to be responsible for
the daily work of government information disclosure of their respective
administrative organ.
The specific duties of the working
institution of government information disclosure of an administrative
organ shall be:
(1) Undertaking specific government information
disclosure issues of this administrative organ;
(2) Maintaining and
updating the government information disclosed by this administrative
organ;
(3) Organizing the compilation of this administrative organ’s
directory for government information disclosure, catalogue of government
information disclosure and annual report on government information
disclosure work;
(4) Conducting confidentiality review on the
government information to be disclosed;
(5) Other duties related to
government information disclosure as prescribed by this administrative
organ.
Article 5 An administrative organ shall follow the
principles of impartiality, justice and bringing convenience to the
people when disclosing government information.
Article 6 An
administrative organ shall disclose government information in a timely
and accurate manner. Where any administrative organ finds out any false
or incomplete information that has affected or may affect social
stability or has disturbed or may disturb social management order, it
shall disclose the corresponding accurate government information within
its scope of duties to clarify.
Article 7 An administrative organ
shall establish and improve a coordination mechanism for government
information disclosure. In case the disclosure of government information
concerns any other administrative organ, it shall communicate with the
relevant administrative organ for confirmation to make sure that the
government information to be disclosed is accurate and consistent.
In
case an approval is needed for the disclosure of government information
by an administrative organ as required by the relevant state
provisions, no information may be disclosed without approval.
Article
8 No administrative organ may endanger national security, public
security, economic security or social stability when disclosing
government information.
Chapter II Scope of Information
to Be Disclosed
Article 9 An administrative organ shall
voluntarily disclose the government information satisfying any of the
following basic requirements:
(1) Information concerning the vital
interests of citizens, legal persons or other organizations;
(2)
Information that should be widely known by the general public or
concerns the participation of the general public;
(3) Information
reflecting the structural establishment, duties, procedures for handling
affairs and other situation of the administrative organ;
(4) Other
information that shall be voluntarily disclosed by the administrative
organ as prescribed by laws, regulations and the relevant state
provisions.
Article 10 The people’s governments at or above the
county level and their departments shall, in accordance with the
provisions of Article 9 of these Provisions and within their respective
scope of duties, determine the specific government information to be
voluntarily disclosed and lay stress on the disclosure of the following
government information:
(1) Administrative regulations, rules and
normative documents;
(2) Development planning for national economy
and social development, special planning, regional planning and the
relevant policies;
(3) Statistical information on national economy
and social development;
(4) Fiscal budget report and final report;
(5)
Items, charging basis and charging rates of administrative fees;
(6)
Catalogue of centralized government procurement items, standards and
the implementation;
(7) Issues subject to administrative license, the
corresponding basis, requirements, quantity, procedures, time limit and
list of all the materials that shall be submitted for purposes of
administrative license, and the progress of processing;
(8) Situation
on the approval of great construction projects and the implementation;
(9)
Polices and measures for relieving poverty, education, medical care,
social security and promoting employment, etc., and their
implementation;
(10) Emergency plans, early warning information and
responding situation of unexpected public incidents;
(11) Situation
on the supervision and inspection of environmental protection, public
health, safe production, food and drugs and product quality.
Article
11 The government information of the people’s governments of the cities
divided into districts, the county people’s governments and their
departments, which is on top of the list for disclosure shall include
the following contents:
(1) Major issues on urban and rural
construction and administration;
(2) Situation on the construction of
social public welfare establishments;
(3) Situation on the
requisition or use of lands, demolition of houses and corresponding
compensations, and the grant and use of subsidies;
(4) Situation on
the management, use and distribution of funds for emergency and
disasters, funds for giving special care to disabled servicemen and to
family members of revolutionary martyrs and servicemen and funds
contributed to the society.
Article 12 A village (town) people’s
government shall, in accordance with the provisions of Article 9 of
these Provisions and within its scope of duties, determine the specific
government information to be voluntarily disclosed and lay stress on the
disclosure of the following government information:
(1) The
implementation of the relevant state policies regarding rural work;
(2)
Government revenue and expenditure, and the management and use of
various kinds of special funds;
(3) The overall planning of land
utilization and the examination and approval of the utilization of house
sites of the village (town);
(4) The requisition or use of lands,
demolition of houses and corresponding compensations, and the grant and
use of subsidies;
(5) Situation on creditor’s rights and debts,
fund-raising and labor-input of the village (town);
(6) The grant of
funds for emergency and disasters, funds for giving special case to
disabled servicemen and to family members of revolutionary martyrs and
servicemen and funds contributed to the society;
(7) The contracting,
lease and auction activities conducted by township collective
enterprises and other township economic entities;
(8) Situation on
the implementation of family planning policies.
Article 13
Besides the government information voluntarily disclosed by
administrative organs in accordance with the provisions of Article 9,
10, 11 and 12 of these Provisions, citizens, legal persons or other
organizations may, in light of their special needs for production,
living or scientific research, apply to the departments under the State
Council, the local people’s governments at various levels and the
departments of the local people’s government at or above the county
level for accessing the relevant government information.
Article
14 An administrative organ shall establish and improve a confidentiality
review mechanism of government information disclosure, and clarify the
corresponding procedures and duties.
An administrative organ
shall, before making government information disclosure, examine the
government information to be disclosed in accordance with the Law of the
People’s Republic of China on Keeping State Secrets and other laws,
regulations and relevant state provisions.
Where an
administrative organ is not certain whether certain government
information may be disclosed, it shall report to the relevant competent
department or the department in charge of confidentiality work of the
same level for determination in accordance with laws, regulations and
the relevant state provisions.
No administrative organ may
disclose any government information involving state secrets, commercial
secrets or individual privacy. But in case the obligee approves or the
administrative organ believes that the failure to disclose such
information would result in great influence on public interests, such
government information may be disclosed.
Chapter III
Forms and Procedures
Article 15 An administrative organ
shall disclose the government information that shall be voluntarily
disclosed through government bulletins, government websites, news
releases, newspapers and periodicals, broadcasting, television or any
other means easy for the general public to access.
Article 16 The
people’s governments at various levels shall set up a place for
consulting government information at national archives and public
libraries and equip with corresponding facilities and equipments to
provide convenience for citizens, legal persons or other organizations
to access government information.
An administrative organ may, in
light of the actual needs, set up such places as public consulting
room, place for demanding materials, information board and electronic
information screen for government information disclosure.
An
administrative organ shall provide the government information
voluntarily disclosed by it to national archives and public libraries in
a timely manner.
Article 17 Government information produced by
an administrative organ shall be disclosed by the administrative organ;
while government information acquired from any citizen, legal person or
any other organization shall be disclosed by the administrative organ
that keeps such information. Where it is otherwise prescribed by law or
regulation on the power limit of government information disclosure, such
provision shall prevail.
Article 18 Government information that
shall be voluntarily disclosed by administrative organs shall be
disclosed within 20 workdays since the day when such government
information is formed or changed. Where it is otherwise stipulated by
any law or regulation on the time limit for government information
disclosure, such provision shall prevail.
Article 19 An
administrative organ shall compile and publish a directory for
government information disclosure and the catalogue of government
information disclosure, and update them in a timely manner.
The
directory for government information disclosure shall include the
classification, arrangement system, and acquisition methods of
government information, and the name, business address, office hours,
telephone number, fax number and e-mail of the working institution of
government information disclosure.
Catalogue of government
information shall include the index, name, content summary, date of
formation and other contents of government information.
Article
20 A citizen, legal person or any other organization shall apply to the
administrative organ for acquiring government information in accordance
with the provision of Article 13 of these Provisions in written form
(including the form of data text); where it is really difficult for
it/him to apply in written form, the applicant may apply orally, while
the administrative organ accepting the oral application shall fill in
the application form for government information disclosure on its/his
behalf.
An application for government information disclosure
shall include the following contents:
(1) Name and contact
information of the applicant;
(2) Description on the content of the
government information applied to be disclosed;
(3) Requirement on
the form of the government information applied to be disclosed.
Article
21 With regard to the government information applied to be disclosed,
an administrative organ shall give different replies in light of the
following circumstances:
(1) In case it is government information
that shall be disclosed, notifying the applicant of the means and
channels for accessing such government information;
(2) In case it is
government information that shall not be disclosed, notifying the
applicant of the fact and giving reasons;
(3) In case it shall not be
disclosed by this administrative organ as prescribed by law or such
government information does not exist, notifying the applicant of the
fact, and if it is possible to determine the administrative organ
entitled to disclose such information, notifying the applicant of the
name and contact information of such administrative organ;
(4) In
case the applied content is ambiguous, notifying the applicant to
correct or supplement.
Article 22 In case the government
information applied to be disclosed contains any content that should not
be disclosed, but it is possible to distinguish such content from the
government information, the administrative organ shall provide those
allowed to be disclosed to the applicant.
Article 23 Where an
administrative organ believes that the government information applied to
be disclosed involves any business secret or individual privacy and
that its disclosure may damage the legal rights and interests of a third
party, the organ shall solicit the third party’s opinion in written
form; if the third party disagrees with the disclosure, the organ may
not disclose such information, unless it believes that failure to
disclose such information would exert great influence on public
interests, and under such circumstance, the organ shall notify the third
party of the content of the government information to be disclosed and
the corresponding reasons in written form.
Article 24 An
administrative organ shall give a reply on an application for government
information disclosure on the spot when possible.
Where it is
impossible for the administrative organ to do so, it shall give a reply
within 15 workdays since the day when the application is received; if it
is necessary to extend the time limit for reply, it shall obtain the
consent of the person in charge of the working institution of government
information disclosure and notify the applicant of it. The time limit
for rely may be extended for no more than 15 workdays.
Where the
government information applied to be disclosed involves the rights and
interests of a third party, the administrative organ shall solicit the
third party’s opinion, and the time needed therefor shall not be counted
into the time limit prescribed in Paragraph 2 of this Article.
Article
25 A citizen, legal person or any other organization applying to the
administrative organ for providing the government information related to
his/its tax payment, social security, medical care and health, etc.,
shall produce his/its valid identity certificate or evidentiary
documents.
Where a citizen, legal person or any other
organization has evidence to prove that the related government
information provided by the administrative organ is inaccurate, he/it is
entitled to request the administrative organ to correct. If the
administrative organ has no right to correct such information, it shall
transfer it to the administrative organ entitled to correct and notify
the applicant of the situation.
Article 26 An administrative
organ shall provide government information in the form required by the
applicant; where it is impossible to do so, it may provide such
information by arranging the applicant to consult the relevant
materials, providing photocopies or in any other appropriate form.
Article
27 An administrative organ may, when providing government information
as applied, only collect the costs for retrieval, replication and
mailing, etc., and may not charge any other fee. No administrative organ
may provide government information in the form of paid service through
any other organization or individual.
The charging rates for
collecting the costs for retrieval, replication and mailing, etc., shall
be formulated by the competent department of price of the State Council
together with the department of finance of the State Council.
Article
28 In case a citizen applying for government information disclosure is
really in economic hardship, upon the application of the citizen himself
and the approval of the person in charge of the working institution of
government information disclosure, the relevant expenses may be deducted
or exempted.
Where a citizen applying for government information
disclosure has any difficulty in reading, seeing or hearing, the
administrative organ shall provide necessary help for him.
Chapter
IV Supervision and Safeguard
Article 29 The people’s
governments at various levels shall establish and improve an evaluation
system, a social appraisal system and a responsibility system of
government information disclosure work to evaluate and appraise the
government information disclosure work on a regular basis.
Article
30 The competent department and supervisory organ of government
information disclosure shall be responsible for supervising and
examining the government information disclosure work conducted by
administrative organs.
Article 31 The administrative organs at
various levels shall disclose their respective annual report on
government information disclosure work before March 31st of every year.
Article
32 The annual report on government information disclosure work of an
administrative organ shall include the following contents:
(1) Its
voluntary disclosure of government information;
(2) Its disclosure of
government information upon application and its refusal to disclose
government information;
(3) Its charging fees for government
information disclosure and the deduction and exemption of the relevant
fees;
(4) Applications for administrative reconsideration or binging
administrative lawsuits for government information disclosure;
(5)
The major problems existing in government information disclosure work
and their improvement;
(6) Other issues to be reported as required.
Article
33 Where any citizen, legal person or any other organization believes
that an administrative organ fails to fulfill its obligation of
government information disclosure according to law, he/it may inform the
superior administrative organ, supervisory organ or the competent
department of government information disclosure. The informed organ
shall investigate and handle it according to law.
Where any
citizen, legal person or any other organization believes that a specific
administrative act committed by an administrative organ in carrying out
government information disclosure work has infringed upon his/its legal
rights and interests, he/it may apply for administrative
reconsideration or bring an administrative lawsuit according to law.
Article
34 Where any administrative organ fails to establish and improve a
confidentiality review mechanism of government information disclosure as
required by these Provisions, the supervisory organ or the
administrative organ at the next higher level shall order it to correct
and impose a penalty upon the person-in-charge of the administrative
organ in case the circumstance is serious.
Article 35 Where an
administrative organ violates these Provisions and falls under any of
the following circumstances, the supervisory organ or the administrative
organ at the next higher level shall order it to correct and, in case
the circumstance is serious, impose a penalty upon the directly liable
person-in-charge and other persons directly liable of the administrative
organ according to law, and where a crime is constituted, the relevant
personnel shall be subject to criminal liabilities:
(1) Failing to
fulfill the obligation of disclosing government information according to
law;
(2) Failing to update the contents of disclosed government
information, directory for government information disclosure and
catalogue of government information disclosure in a timely manner;
(3)
Charging fees by violating the relevant provisions;
(4) Providing
government information in the form of paid services through any other
organization or individual;
(5) Disclosing the government information
that should not be disclosed;
(6) Other behaviors going against
these Provisions.
Chapter V Supplementary Rules
Article
36 These Provisions apply to the government information disclosure
activities conducted by organizations which are authorized by law and
regulation and have the function of administering public affaris.
Article
37 The disclosure of the information produced or acquired by the public
enterprises and institutions in the field of education, medical care
and health, family planning, supply of water, power, air and heat,
environmental protection, public traffic or any other field closely
related to the people’s interests shall be governed by these Provisions
by analogy, and the specific measures shall be formulated by the
relevant competent departments or institutions of the State Council.
Article
38 These Provisions shall come into force as of May 1st, 2008.